
The light cuts through the keyhole
光从锁孔穿透而入
cold on my skin
寒意覆在我的肌肤
Every breath is counted
每一次呼吸都被计数
every word within
每一句话都被禁锢
They’ve built a quiet order
他们筑起无声的秩序
neat and defined
规整分明,界限清晰
I learned to walk the small path
我学着走那条狭窄小径
they left me behind
那条被他们弃在身后的路
"Le regard ne dort pas"
“目光从未沉睡”
I thought I could be silent
我曾以为可以缄默不语
I thought I could hide
我曾以为可以就此藏匿
Beneath the endless watching
在那永无休止的注视之下
the unblinking eye
在那永不闭合的眼底
The sun burns too bright
烈日灼目,光芒太过刺眼
I cannot turn away
我无法将视线移开
I’ve torn the binds they tied
我挣断了他们缚我的枷锁
I chose to disobey
我选择违抗与背离
Beneath their constant gaze
在他们持续不断的凝视下
I stand, I stay
我伫立,我坚守
I am the one who strayed
我便是那个离经叛道之人
I turned against the structure
我反抗他们维系的体制
the world they upheld
他们守护的那个世界
I broke the silent covenant
我打破了无声的契约
the stories they sold
他们兜售的虚假故事
They call it disloyalty
他们称这是不忠不义
betrayal of the whole
是对整体的背叛
I call it keeping what is left
我称这是守住灵魂深处
inside my soul
仅剩的本真自我
Je me suis trahi
我背叛了从前的自己
This is not the end I feared
这并非我曾恐惧的结局
not shame, not fall, not retreat
无羞愧,无沉沦,无退缩
The gaze that once had chained my heart
曾桎梏我心的那道目光
now lights the path beneath my feet
如今照亮我脚下的前路
I did not betray the truth
我未曾背叛真正的真相
I betrayed the lie they wove
我只是背叛了他们编织的谎言
I rise to claim my name
我起身夺回属于我的名姓
my own life, my own road
我的人生,我自己的道路
Le regard
目光
sur moi
落在我身上
toujours
始终如一
Je reste moi
我依旧是我