
作词 : Biraw
作曲 : Biraw
编曲 : Biraw
Arafat 语录
دۇنيا مېنى ئالغىن ئادىل تارازىغا
世界用不公平的天平衡量我
مېھرىڭگە قاننامماپتۇ تاڭ ئاتقۇزغان نارازىلا
你的爱让我鲜血淋漓啊 黎明时分的不满
ياپياشلا نېمە دەردلەر بۇ ئۇخلىۋالسام ئارامىمدا
闭上眼时 那些痛苦是什么 在我休息时
خۇشاللىقىم تاپالمىدىم قانىتىم سۇندى ھاياتىمدا
我的快乐找不到 翅膀折断了 在我的生命里
سۆيگۈ مەن دەرتمەننى دەرتكە قويۇپ كەتكىنىڭدە
爱情 我在痛苦中 当你把痛苦留下离去
ساڭا سوققان يۈرىكىمنى قېزىۋەتتىم كەتمىمىم دە
我灼烧了为你跳动的心 我的肝脏啊
جاننى ئالساڭ مەيلىتى يوققا چىقتى خەتلىرىڭدە
若你要取走性命也罢 你的信件已成虚无
بىلەتتىم قەدرىم بولماس سېنىڭ كۆڭلۈڭ خەقلىرىڭدە
我知道你不懂珍惜 你的心属于他人
ئۆزۈمنى تارتالمىدىم ئوخشاش فورما ھېكايەمدىن
同样的校服 同样的故事让我无法自拔
ئىشەنمەيمەن چىن سۆيگۈگە ئېرىشكىنىم خىيانەتىكىن
我不相信真爱的获得 因为这是背叛
ئۇنۇتمايمەن كەچۈرۋەتتىم ئۈمىد كۈتمەي بۇ دەۋادىن
我不会忘记 我原谅了 不抱希望于这个时代
رايىم يوق راستلا خۇشال بولىمەن توي خېتىڭدىن
我没有选择真的 我会为你的婚讯而高兴
رەھمەت ئۆز ئۆزۈمنى يەنە قايتىدىن تونۇتقۇزدۇڭ
谢谢 你又让我重新认识了自己
نىشانسىز پالاق ئۇردىغان ھېكايەمنى ئۇنۇتقۇزۇڭ
让我忘记那漫无目的挥霍的故事
سۆيىمەن دەپ ئالدىساڭ يەنە مەيلى كۈلۈپ تۇردۇم
你若再说爱我 就算我笑着面对
قولۇم يەتمەس شاخكەن بۇ خىيانەتىڭنى بىلىپ بولدۇم
我的手够不到枝头 我已知道你的背叛
Arafat 语录
كۈلىمەن دەتتىم قانداق كۈلۈشنىمۇ ئۇنتۇپ قالدىم
我曾说要笑 却忘了该怎么笑
سۆيىمەن دەتتىم قانداق سۆيۈشنىمۇ ئۇنتۇپ قالدىم
我曾说要爱 却忘了该怎么爱
كۈندۈزى خۇشال تۇرمە كېچە بولغاندا چېنىپ قالدىم
白天强颜欢笑 夜晚蜷缩着入睡
ۋاپاسىزنى ئويلىمايمۇ دەتتىم يەنە يادىمغا يېتىپ قالدىڭ
我说不再想无情的人 你却再次浮现脑海
ھەممە ئىشقا بوپتۇ دېدىم ئەسلىدىنلا تەڭسىز دۇنيا بۇ
我说过一切都完了 这世界本就不公
كىملەر ئاچچىق قەلىپىدە يەنە كىملەرگە غەمسىز دۇنيا بۇ
有些人在苦涩中 有些人却无忧无虑
سۆيگۈنۈم سوۋغا قىلغان ئەخمەق دېگەن خاتىرە دۇنيا بۇ
这是赠予爱情的礼物 名为傻瓜的回忆
بۇرنۇمغا يەپ كەتتىم چېكىت پەش بىلەن ئاخىرى دۇنيا بۇ
我啃食着自己的过去 世界最终用悲伤画上句点
مېنى بەكلا قىينىۋەتتىڭ سېنىڭ زادى شەرتىڭ نېمە
你让我备受折磨 你的条件究竟是什么
سىمايىڭنى تاپالمىدىم يىراقلارغا كەتتىڭمۇ نېمە
我寻不到你的踪迹你究竟去了多远的地方
بىر ئۆمۈرگە سۆيمە دېسەم ئېيتقان گېپىڭ يالغان دېمە
若我说相爱一生 你说过的话都是谎言
ئازاب دېڭىزىغا چەكتۈرۈۋەتتىڭ ئارزۇيىڭغا يەتتىڭمۇ نېمە
你将我抛入痛苦的海洋你的愿望实现了吗
سۆيۈشكە ئاجىز كەلدىم ئاڭلىمىساڭ گېپىمنى
我无力再爱 若你不听我言
كارۋىتىمدا تولغۇنۇپ كۆزدىن ئاققان قېنىمنى
在我的床上淹没于眼眶涌出的血液
مىنى بولدى قىينىما مىنى بولدى قىينىما
让我受够让我受够
كېرەك بولسا جېنىم ساڭا ئېلىپ قويدۇم جېنىمنى
若你需要我的生命 我已为你奉上我的灵魂