
作词 : NOM(SIMJIYONG)
作曲 : NOM(SIMJIYONG)
编曲 : NOM(SIMJIYONG)
0 - NOM(SIMJIYONG)
Lyrics by NOM(SIMJIYONG)
Composed by NOM(SIMJIYONG)
Arranged by NOM(SIMJIYONG)
Mixed by NOM(SIMJIYONG)
Mastered by NOM(SIMJIYONG)
영원할 줄 알았는데 이젠 네가 없다
-以为会永远,但你已经不在-
사랑은 결국 한 순간의 말뿐이었다
-爱情也不过只是一瞬说过的话而已-
우리가 떠난 발자국 위로 눈만 쌓인다
-顺着我们留下的脚印填满了雪-
비틀비틀 만신창이가 된 우린
-摇摇晃晃,变的残破不堪的我们-
바람 앞의 촛불 같아
-像风中摇曳的烛火-
woo woo woo 나는 없다
-woo woo woo 我已不在-
woo woo woo 네가 없다
-woo woo woo 你已不在-
woo woo woo 우린 없다
-woo woo woo 我们也不在-
woo woo woo 이젠 없다
-woo woo woo 已经不在-
baby we were young
baby 1-1=0
창밖에는 눈이 내리고
-窗外下着雪-
내 마음은 시려
-我的心好凉-
무언가에 찔린 거처럼
-像被什么给捅穿了一样-
자꾸 네 생각에 잠은 안 오고
-时常想起你,彻夜难眠-
뒤척거려
-侧转反侧-
결국에는 또 밤을 새워
-最后又是熬过了一夜-
아무렇지 않은 척해도 들려 네 소식
-装作无所谓也会听到关于你的消息-
한순간에 나를 무너트리기 참 쉽지
-瞬间击溃我,比想的容易-
미안해 쓰다 보니 또다시 우리 이야기
-抱歉,写着写着又写下了我们的故事-
미련하게 미련만 남아 있는 것 같이
-像愚蠢的只剩下留恋的样子-
숨이 차 턱 밑까지
-喘不过气-
그리움이라는 바다에 빠진 거 같이
-像是掉进了思念的大海里-
너라는 존재는 마치
-叫做你的存在-
계절처럼 돌고 돌아 또 찾아오지
-就像季节一样转来转去,还是会回来-
무슨 소용이겠어
-到底有什么用-
이별 앞에
-在离别前-
다 멋없어
-都不会体面-
그 누구든 간에
-不管是谁-
영화는 끝나고 관객들은 떠나 없어
-电影已经结束,观众们也都已经离场-
우리도 이제 막을 내리고 불을 껐어
-我们也落下了帷幕,关上了灯-
woo woo woo 니가 없는 나는 없다
-woo woo woo 没有你,我已不在-
woo woo woo 나에게는 니가 없다
-woo woo woo 对于你,我已不在-
woo woo woo 하루 끝에 우린 없다
-woo woo woo 一天的终点,我们不在-
woo woo woo 우리에겐 내일은 없다
-woo woo woo 对于我们,已没有了明天-
baby we were young
baby 1-1=0