柴欣:
햇살 젖은 바람 被阳光浸透的风
잠이 든 I 沉睡的我
물든 창문 틈새 从窗户缝隙之间
스며든 light 渗入光芒
昕昕:
나의 코끝을 스친 scent 香气掠过我的鼻尖
柴欣:
(그 향기에) (在那香气中)
昕昕:
피어난 작은 보조개 露出小小的酒窝
柴欣:
(Oh It’s so bright) (如此耀眼夺目)
柴欣:
책상 위에 그린 낙서 桌上画下的涂鸦
너와 나눈 그 비밀도 与你分享的那个秘密
昕昕:
바람결에 실려 다시 都会随风飘扬 重新
되돌아간 기분 after all 回到最初的感觉 一切过后
柴欣:
처음 스친 그때 初次相逢之时
이 향길 기억해 줘 请记住这条香气弥漫的路
닿은 그 순간 触碰的一瞬间
펼쳐질 deja vu 就会展开既视感
昕昕:
같은 꿈을 꾸듯 像做着同样的梦一样
눈을 감아보면 闭上眼睛的话
익숙한 deja vu 就有种似曾相识的感觉
Oh oh oh ha Oh oh oh ha
柴欣:
I I I I I I I I I I
Yeah it’s like a deja vu 没错 这感觉如此熟悉
昕昕:
You and I 你和我
다시 닿을 수 없다 해도 即便无法再次触碰
柴欣:
같은 꿈을 꾸듯 像做着同样的梦一样
눈을 감아보면 闭上眼睛的话
익숙한 deja vu 就有种似曾相识的感觉
Oh oh oh ha Oh oh oh ha
昕昕:
빽빽한 책장 사이 密密麻麻的书架之间
손때 묻은 한 칸 留有手痕的一格
바랜 책 모퉁일 褪色的书角旁
넘기면 튀어나온 翻开书页 便会浮现
柴欣:
자그만 이야길 들어 来听听这微小的故事吧
昕昕:
(귀 기울여 봐) (竖起耳朵倾听吧)
柴欣:
조금은 서툴렀던 날 略显笨拙的那些日子
昕昕:
빛이 바랜 쪽지 속에 褪去光泽的纸条里
나를 어루만진 네 voice 你的声音温柔安抚着我
柴欣:
바람결에 실려 다시 随风飘扬 重新
되돌아간 기분 after all 回到最初的感觉 一切过后
昕昕:
처음 스친 그때 初次相逢之时
이 향길 기억해 줘 请记住这条香气弥漫的路
닿은 그 순간 触碰的一瞬间
펼쳐질 deja vu 就会展开既视感
柴欣:
같은 꿈을 꾸듯 像做着同样的梦一样
눈을 감아보면 闭上眼睛的话
익숙한 deja vu 就有种似曾相识的感觉
Oh oh oh ha Oh oh oh ha
昕昕:
I I I I I I I I I I
Yeah it’s like a deja vu 没错 这感觉如此熟悉
柴欣:
You and I 你和我
다시 닿을 수 없다 해도 即便无法再次触碰
昕昕:
같은 꿈을 꾸듯 像做着同样的梦一样
눈을 감아보면 闭上眼睛的话
익숙한 deja vu 就有种似曾相识的感觉
Oh oh oh ha Oh oh oh ha
柴欣:
(I’ve been thinking about you) (我一直都在思念着你)
昕昕:
그리워질 너와 나 令人怀念的你和我
昕昕:
(I’ve been dreaming about you) (我常常在梦中与你相遇)
柴欣:
이 순간을 잊지 마 请不要忘记这一刻
언젠가 总有一天
昕昕:
세상 끝에서 在世界的尽头
마주할 날 我们会再次相遇
오랜 deja vu 这份久远的既视感
柴欣:
같은 꿈을 꾸듯 像做着同样的梦一样
눈을 감아보면 闭上眼睛的话
익숙한 deja vu 就有种似曾相识的感觉
Oh oh oh ha Oh oh oh ha
合(柴欣):
I I I I I I I I I I
Yeah it’s like a deja vu 没错 这感觉如此熟悉
You and I 你和我
다시 닿을 수 없다 해도 即便无法再次触碰
같은 꿈을 꾸듯 像做着同样的梦一样
눈을 감아보면 闭上眼睛的话
(昕昕:)
익숙한 deja vu 就有种似曾相识的感觉
Oh oh oh ha Oh oh oh ha
