【翻译、校对:萌萌哒汪帕斯】
長い夜の果てに 浮かぶ街の中で
在长夜尽头 浮现的街道中
無邪気すぎた夢に 取り残されていた
被太过天真的梦所抛弃
暗闇に飲まれそうでも 朝の日が遠ざかっても
即使黑暗欲吞噬一切 即使晨曦远去
僕たちのあの日の願いは 消えないまま
我们那日的愿望 仍未消散
部屋の窓に映る(ぼやけた)
透过房间的窗 映射着(朦胧的)
青い街は(寂しく)
蓝色街道(空寂地)
まるで 氷の砂漠のように
就像冰雪沙漠一般
冷たいまま
依然冰冷
浮かばない言葉と(歌と)
尽是那些无法表达的歌词(和歌曲)
破り捨てた譜面の数だけ
以及撕碎抛弃的琴谱
もどかしい時間をただ
伴随着我度过了
過ごしていた
充满挣扎的时光
いつのまに 忘れてしまってた
不知何时 我已忘记了
憧れだった あなたの背中
曾经憧憬着的你的背影
逃げたままじゃ いけないことは
我意识到了
気づいてた
不能永远逃避
ひたすらに記憶を辿っては
一心追寻着记忆
あのときの言葉の意味を知る
试图理解那时话语的含义
たった今これまでのことが
就在刚才 将过去的一切
混ざりあって そして奏でだした
混合在一起 然后奏响了
回る世界に 響くような 心が踊るメロディー
在回转的世界中 回响着的 是一曲令人心跳的旋律
君のそばに寄り添うような この歌を
如同贴近你身边的这首歌
僕らは また一つに 歌う声を重ねて
我们再次齐声唱响
怖がらずに信じてさ 共に行こう
毫不畏惧地相信着 共同前行吧
あの日の願いさえ
即使那日的愿望
超えて行ける
也能够超越
まだ見ぬ景色の先
因为在前往未曾见过的风景
ひとりじゃないから
我们不再只身一人
新しい世界の朝
新世界的黎明
淡い記憶を 光が包んだ
轻轻地将柔和的记忆 用光所包裹
過去と現在(今)を
这就是连接着过去与现在
希望と未来を 繋ぐblender
连接着希望与未来的融合者(blender)
