
雨下的很大,风暴要来了(维尔汀)
it's raining, the storm is coming
我有我自己的任务(维尔汀)
i have my own mission
嘿!你一定是在开玩笑(星锑)
Hey!You gotta be kidding
现在,推倒我(维尔汀)
Now push me
我需要你和我一起“跨过”风暴(维尔汀)
I need you to brave the"Storm" with me(timekeeper)
十四行诗,你还要继续待在这里吗(维尔汀)
Sonetto, are you still searching
【0章收服星锑】
这场雨(星锑)
the rain
好耶!(苏芙比)
Hooray!
好耶?(卡森管家)
Hooray?
-这里星锑和苏芙比说的话,从第一章到第二章的过渡-
那可不是年轻的淑女该说的话(卡森管家)
That's not what a young lady should say
基金会(维尔汀)
the foundation
我的邀请(槲寄生)
my invitation
-槲寄生给出邀请和维尔汀的邀请-
从第一次风暴袭来(维尔汀)
when the first storm came
“加入,重塑之手”(阿尔卡纳)
Join us, Manus Vindictae
【1章邀请神秘学家,2章邀请维尔汀】
首先只是微不可闻的一滴雨(勿忘我)
it's a drop of rain you can barely see
而雨滴最终会脱离大地(勿忘我)
it leaves the ground eventually
我会加入你们(维尔汀)
I would join you
我很高兴(阿尔卡纳)
I am pleased
来个橘子吧?(阿尔卡纳)
have an orange
-拯救斯奈德的剧情-
我们没有选择(槲寄生)
we do not have a choice
剩下就交给我(维尔汀)
leave the rest to me
-拯救槲寄生的剧情-
老爷,当时机成熟,请杀了我(斯奈德)
my Lord when it's time please kill me
老爷,这朵花,正在开放(斯奈德)
my Lord this flower is blooming
-回到拯救斯奈德的剧情,但是这朵花同样表示了槲寄生在改变-
最后,所有的荒诞将会变化!(勿忘我)
at last all the absurdities will transform
“暴雨”就要来了!(勿忘我)
the"Storm" is coming
【2章勿忘我阐释暴雨,斯奈德献出生命】
‘暴雨“,不是既定的命运(槲寄生)
the"Storm",it is not Destiny
(森林)它们会继续生长记录历史(槲寄生)
they will continue to grow their own history
我们选择了另一种未来,你会和我一起走吗(维尔汀)
we chose a different future, will you come with me
就好像生来如此,我们早已被抛弃(阿尔卡纳)
we have been deserted as there we were born to be
【2章槲寄生与勿忘我决裂】
他们表面一套背后一套(勿忘我)
they talk the talk don't walk the walk
-勿忘我认为人生来善变不能相信-
每棵树都面向“明天”(维尔汀)
every tree lives for tomorrow
而我们属于未来,未来没有对错(维尔汀)
we belong to the future,the future has no right or wrong
我会把我的“明天”分享给你(维尔汀)
I will share my "tomorrow" with you
我的”明天“。。。(槲寄生)
my tomorrow...
【2章拯救槲寄生】
你引导人们从虚无走向现实,自过往中望眼当下(阿尔卡纳)
Thou lead them, from vanity to reality, from the past to the present
(suffering from those)
-这里小梅斯梅尔是3-2结尾时坐在病房旁边说的,预示这一切皆为回忆-
你崇尚光明,献祭己身(阿尔卡纳)
Thou seek the light ,sacrifice thy body,conduct forth carrying sorrows
(pointless things)
blessings be unto you,saviour that people follow,
众人跟随的救世主,讴歌都将赐予你(阿尔卡纳)
whose people shall be no more in hours
而你的民众,数小时后则不复存在(阿尔卡纳)
Mayst thou be in peace
”愿和平与我们同在“(学校的孩子们)
May the peace be with us
一如既往。(阿尔卡纳)
As always
(背景声:维尔汀:欢欣,平安,或是声名,康健,又及敬佩与尊严)
nor happiness, nor harmony, nor fame,
nor pride, nor strength, nor skill in arms or arts
Shepherd those herds whom blindness makes tame;
【2章重塑之手撤退】
维尔汀,快出来!(伊莎贝拉)
Vertin,come outside
自由!(圆环)
Freedom!
不!(维尔汀)
No!
背叛的代价(康斯坦丁)
the price of rebellion
不合时宜(阿尔卡纳)
inappropriate time
【3章结尾的暴雨】
斯奈德,为什么!(维尔汀)
Schneider why ?
你与我的命运(斯奈德)
your destiny and mine
她们是人类!(十四行诗)
they were humans
一切都会没事的(斯奈德)
everything will be fine
【2章结尾芝加哥暴雨】
用你的眼睛看看这个世界吧!(维尔汀)
look at the world with your eyes
基金会是一个谎言(阿尔卡纳)
the foundation's a lie
当雨落入天空(阿尔卡纳)
when the rain falls into the sky
请不要忘记我(斯奈德)
don't forget me
不要忘记我右边的心跳(斯奈德)
don't forget my heartbeat on the right
【0章结尾拯救星锑暴雨】【接到下一部分维尔汀苏醒】
早上好~习惯这亮光了吗?(红弩箭)
good morning,getting used to the light?
现在睡的最好的应该就是你了(红弩箭)
I guess you're the only one who has slept tight
大家都为了你忙得脚不沾地,通宵未眠(红弩箭)
just to save you they stayed up all night
这场“暴雨”(红弩箭)
the storm
会过去的(红弩箭)
it will pass
一切都会好起来的(维尔汀)
everything's going to be all right
把我们带向未来,一个更好的生活(红弩箭)
take us to the future,to a better life
直到我们能够亲眼见到”明天“(维尔汀)
until we see "tomorrow" with our own eyes
直到我们找到真相(维尔汀)
until we find out the truth
有关1999的,全部真相(维尔汀)
all the truth about 1999
【4章红弩箭解救维尔汀】