
悲しくて悲しくて ルルールルー
心中的悲伤不可言喻 lulululu
どうして貴方の一番になれないの
我为何无法成为你的挚爱
好きになんてならなければよかった
我若没有喜欢上你该多好啊
ただひとこと言ってほしかった
只想听你亲口说出那一句话
心はどこに行くの
我的心该何去何从
泣いている私は迷子の子猫
哭泣的我宛如迷途的小猫
夢の中で構わないから
哪怕是梦里也好
抱きしめて
请紧紧拥抱我
最初からね傷付くこと わかっていたよ
最初我就知道会被爱所伤
切なさを数えてる
默默细数着悲伤
独りよがりのゲームね
终究是我自作多情
無防備な距離感で
这毫无防备的距离感
優しくしないで
不要再那么温柔
いい奴なんて友達なんて
把我当成好朋友什么的
ねぇ切なすぎるよ
这也太伤我心了叭
ねぇ あの子のどこが好きなの
呐 你到底喜欢她的哪一点呢
私より可愛いの
是她比我更可爱吗
聞こうとしてでもやめたわ
想知道你的心意却没有勇气
まだ傍に居たいから
只因我还想留在你身边
悲しくて悲しくて ルルールルー
心中的悲伤不可言喻 lulululu
どうして貴方の一番になれないの
我为何无法成为你的挚爱
好きになんてさせないで
请不要让我喜欢上你
恋にさせないで
不要让我渴望爱情
もしも思いを告げたなら
要是向你告白的话
どうなるのかな
历史会不会改写
冗談にされてしまい そうだね
看来被你当作笑话了呢
よくあるシナリオ
这无聊的剧情
ずっと隣で笑ってるのは 私だと思ってた
一直以为在你身边笑的人是我
あの子という存在が あなたの瞳揺らすまでわ
直到那个人的出现 动摇了你的视线
ガラスの靴を履いたって
就算穿着水晶鞋
誰も迎えに来ないのよ一人
都背道而行剩我孤身只影
よがりのストーリー
童话世界的美梦
悲しくて悲しくて ルルールルー
心中的悲伤不可言喻 lulululu
閉じ込めた恋のメロディー
顾影自怜的心动旋律
悲しくて悲しくて ルルールルー
心中的悲伤不可言喻 lulululu
どうして貴方の一番になれないの
我为何无法成为你的挚爱
好きになんてならなければよかった
我若没有喜欢上你该多好啊
ただひとこと言ってほしかった
只想听你亲口说出那一句话
心はどこに行くの
我的心该何去何从
泣いている私は迷子の子猫
哭泣的我宛如迷途的小猫
夢の中で構わないから
哪怕是梦里也好
抱きしめて
请紧紧拥抱我
恋になれないの
爱情已渐渐远去