
从6月在北京吉野家听到《colors in bloom》开始 就对歌者甜美稍带沙哑的嗓音吸引 网易云总是能帮我追溯到歌曲的源头 《蜂蜜与四叶草》电影插曲 费了九牛二虎之力找到这个片段后发现电影里还有她另外的歌声 电影插曲专辑里果然找到了它 《going to the sea》 (话说这个电影的配乐全部出自菅野洋子之手 不得不佩服)不出意外地 评论中终于出现了她的名字 Rin oikawa (及川リン) 顺着名字 找到了一大片她的歌声 大约70首吧 一首一首地听 彻底被她朦胧甜美细腻轻柔的嗓音折服 第一次收藏同一个歌手这么多歌 也是第一次因为一首歌喜欢一个歌手 同样地 通过一首歌喜欢一个电影一个演员 Rin oikawa作为一个日本歌手演唱的歌曲竟然99%都是英文歌!有别于日本人笨拙的英语口语 她的发音准确又好听 歌单中《We wish you a marry Christmas》属于配乐朗诵的作品 可以欣赏得到近乎完美的口语 她的作品多数是经典曲目的翻唱 包括绝大多数的节日歌 比如 《Wedding March Part 2.》以及脍炙人口的音乐作品 《You Raise me Up》等等 虽说翻唱居多 但作为菅野洋子的御用歌手以及Q;indivi乐队主唱 也有不少好的原创作品 比如我最喜欢的《colors in bloom》歌单中所有的曲目都是我觉得非常棒的曲子 虽然冷门 但不乏动人 也许萌系嗓音不适合所有的人 but 有人喜欢就足够啦~ 由于了解有限 如有错误欢迎指正 在这先感谢啦